
24 марта в пресс-центре ТАСС состоялась пресс-конференция, посвященная развитию Паралимпийского и Специального Олимпийского движения. Ключевую роль в дискуссии сыграли представители Института адаптивной физической культуры Национального государственного Университета физической культуры, спорта и здоровья имени П.Ф. Лесгафта, выступившие носителями уникальной экспертизы в области адаптивной физической культуры.
Мероприятие собрало выдающихся специалистов, чьи имена стали синонимами зарождения и системного развития адаптивного спорта в России. На одной площадке встретились:
- Сергей Евсеев — вице-президент Паралимпийского комитета России, заведующий кафедрой адаптивной физической культуры.
- Сергей Гутников — первый вице-президент Специальной Олимпиады России, генеральный директор Специального Олимпийского комитета Санкт-Петербурга.
- Ольга Евсеева — директор Института адаптивной физической культуры НГУ им. П.Ф. Лесгафта.
- Александр Голинтовский — выпускник НГУ им. П.Ф. Лесгафта, двукратный призёр летних Паралимпийских игр 2012 года, заслуженный мастер спорта России по плаванию среди спортсменов с нарушением зрения.
- Алексей Шелехов — декан факультета образовательных технологий адаптивной физической культуры.
В ходе насыщенного диалога эксперты представили многогранную картину современного этапа, подчеркнув его не только спортивное, но и глубокое социальное значение.
Спорт как социальный лифт: взгляд с высоты достижений
Сергей Евсеев, говоря о триумфе российских паралимпийцев на последних крупных международных соревнованиях, сделал акцент на философии отечественного подхода: «Спорт сегодня — это самый действенный социальный лифт в Российской Федерации, и он особенно важен для лиц с ограниченными возможностями. Именно наше государство уделяет этому направлению первостепенное значение, предоставляя реальные возможности для роста и самореализации, независимо от личных связей или финансового положения».
Система как национальное достояние
Сергей Гутников развил тему, обратив внимание на методологическую основу успехов: «Наши победы — результат целенаправленной, научно обоснованной трансформации. Российская система адаптивного спорта — это предмет нашей гордости и уникальная особенность. Мы обладаем лучшими государственными стандартами и системой подготовки кадров. Наша стратегическая задача — не только сохранить, но и преумножить это достижение».
Университет как драйвер изменений
Ольга Евсеева наглядно продемонстрировала, как теория воплощается в практику через работу вуза: «Из небольшой кафедры вырос целый институт, который сегодня является флагманом в подготовке специалистов, создании учебников и образовательных программ. Наша сеть включает 143 договора с базами практик и 22 соглашения о сотрудничестве с ведущими научными центрами, что обеспечивает неразрывную связь образования с реальным сектором».
Спорт как путь в общество
Взгляд изнутри, от спортсмена, добавил эмоциональной глубины. Александр Голинтовский отметил: «Самым важным показателем эффективности системы я считаю неподдельный интерес к адаптивному спорту со стороны семей. Это даёт ребятам, изначально имеющим меньше возможностей, огромный выбор траекторий для развития, чтобы стать востребованными, уверенными и полноценными членами общества».
Образование как синтез знаний и практики
Алексей Шелехов раскрыл секрет подготовки высококлассных кадров: «Наш образовательный план построен на принципе интеграции. Он позволяет совместить подготовку тренера, специалиста по реабилитации и социального просветителя в одном лице, обеспечивая каждому студенту серьёзную практическую подготовку на профильных базах».
Пресс-конференция в ТАСС стала яркой демонстрацией того, что современный адаптивный спорт в России — это не просто соревновательная дисциплина, а масштабный социальный проект, основанный на прочном научном фундаменте и получающий всестороннюю государственную поддержку. НГУ им. П.Ф. Лесгафта, стоящий у истоков этого движения, продолжает играть ключевую роль, предлагая научно-методическую опору организациям, спортсменам и будущим абитуриентам, выбирающим путь служения этому благородному делу.
- 71 reads
- Версия для печати


